
The Universal Medical Esperanto-Association (UMEA) has used Esperanto as scientific language successfully in medicine since 1908 (http://umea.fontoj.net). The International Esperanto Science Association (ISAE) was founded in 1906 and is also still active (https://www.scienca-asocio.com). The International Academy of Sciences in San Marino (http://www.ais-sanmarino.org/index_en.html) has adopted Esperanto as an international working language. Michael Gordin thinks that “English has acquired a vocabulary for concepts and processes… A lot of languages don’t have that history, so they don’t have the infrastructure of scientific vocabulary.“ On the contrary; all of the scientific Esperanto associations mentioned above are active in the field of terminology. The Universal Esperanto Association has a well-established expert group working on terminology. Unfortunately the concept of Esperanto is not well-known any more, and is often instinctively ridiculed. Therefore we think that it is our task to hint on its existence, an estimated two million speakers worldwide and transparent scientific terminology ready for use. Almost everybody who gave learning Esperanto a try was convinced of its usefulness after that.
https://www.nature.com/articles/d41586-019-01797-0
Christoph Klawe
on behalf of the UMEA

